كيف تترجم أي موقع في أي متصفح بسهولة؟

كيف تترجم أي موقع في أي متصفح بسهولة؟
حقوق الصورة: shutterstock.com/ bangoland
استمع الى المقالة الآن هذه الخدمة تجريبية
Play Audio Pause Audio

لم يعد هناك حاجة للاستعانة بمترجم أو قاموس عندما تواجه لغة أجنبية بالمتصفح في أثناء استعراض صفحات الويب، ويعود الفضل في ذلك إلى التحسينات المنتظمة في تقنيات الذكاء الاصطناعي ومحركات الترجمة التي أتاحت تحويل النصوص إلى لغتك ببضع نقرات بسيطة.

لا تعطي هذه الحلول نتائج دقيقة بنسبة 100% بعد، لا سيما فيما يتعلق بترجمة اللغة العامية أو العبارات التي تحمل عدة معانٍ أو المصطلحات الغامضة والتقنية، ولكنها تعطيك فكرة جيدة حول جوهر المقالة وما يرد فيها. إذا لم يكن متصفحك يتضمن الأدوات الضرورية لترجمة صفحات الويب، فهناك العديد من التطبيقات والملحقات الإضافية (extension) التي يمكنك استخدامها.

كيف تترجم النص في متصفحك مباشرة؟

أصبح تطبيق جوجل ترانسليت مضمناً في متصفح جوجل كروم الآن، ويمكنك التحقق من اللغة الافتراضية للمتصفح من الإعدادات [إذا رغبت بتغييرها، انقر على النقاط الثلاث في الأعلى يميناً ثم اختر “اللغات” (Languages)]. عندما تفتح صفحة ويب ليست باللغة الافتراضية للمتصفح، يُفترض أن ترى رمزاً مربّعاً منبثقاً في شريط العناوين يقترح عليك ترجمة محتواه، وليس عليك سوى النقر على اللغة الافتراضية للقيام بذلك.

اقرأ أيضاً: قاموسك في جيبك: إليك أفضل تطبيقات الترجمة للأندرويد والآيفون

يمكنك أيضاً النقر فوق النقاط الثلاث على يمين مربع الحوار المنبثق لترجمة الموقع إلى لغات أخرى محددة (مثل “من الإسبانية إلى العربية”) تلقائياً أو استثناء الموقع من الترجمة التلقائية. يمكنك أيضاً من خلال نفس القائمة وضع علامة على اللغة التي حددها الموقع خطأ. إذا لم تظهر النافذة المنبثقة، فيمكنك النقر بزر الماوس الأيمن في أي مكان على صفحة الويب مباشرة لترى خيار الترجمة في القائمة، ومن الممكن أيضاً ترجمة مجموعات نصية محددة من خلال تحديدها والنقر عليها بزر الماوس الأيمن.

إذا كنت تستخدم متصفح مايكروسوفت إيدج، فإنه يحتوي أيضاً على أداة ترجمة مدمجة، وعلى غرار متصفح كروم، يجب أن تعمل تلقائياً عند زيارة موقع لغته تختلف عن اللغة الافتراضية للمتصفح، والتي يمكنك ضبطها عن طريق الانتقال إلى “اللغات” ضمن الإعدادات (انقر فوق النقاط الثلاث في الزاوية اليمنى العليا لرؤيتها).

سيظهر شريط تحكم صغير منبثق من شريط العنوان في متصفح إيدج عند زيارة موقع لغته مختلفة عن اللغة الافتراضية، وما عليك سوى النقر فوق “ترجمة” (Translate) لتمكين الترجمة. يمكنك النقر فوق القائمة المنسدلة لاختيار لغة أخرى لترجمة الموقع إليها، أو النقر فوق “المزيد” (More) لترجمة المواقع التي تحتوي على هذه اللغة دائماً أو عدم ترجمتها مطلقاً. يمكنك استثناء مواقع محددة أيضاً من الترجمة التلقائية. وكما هو الحال في متصفح كروم، يمكنك النقر بزر الماوس الأيمن على أي مكان في الصفحة لتحديد خيار ترجمتها من القائمة، وكذلك تحديد نص معين والنقر بزر الماوس الأيمن على الجزء المحدد لترجمته.

اقرأ أيضاً: حطّم حاجز اللغة: هذه أفضل مواقع الترجمة على الإنترنت

يمتلك متصفح سفاري من آبل محرك ترجمة مدمجاً به أيضاً، ويقدم خدمة الترجمة الفورية بمجرد زيارة أي صفحة لغتها غير متوفرة ضمن نظام التشغيل ماك (macOS). يمكنك التحقق من هذه اللغات وتغييرها من خلال فتح قائمة “آبل” ثم اختيار “إعدادات النظام” (System Settings) ومن ثم تحديد “عام” (General) وأخيراً “اللغة والمنطقة” (Language & Region).

إذا كانت الترجمة متاحة في متصفح سفاري، سترى زر الترجمة على شكل فقاعتي حوار في شريط العنوان أعلى الواجهة؛ انقر عليه واختر “ترجم إلى الإنجليزية” (Translate to English)، ثم أكّد الإجراء. تتيح لك القائمة نفسها تحرير لغاتك المفضلة، وإظهار اللغة الأصلية مجدداً إذا أردت ذلك. وكما هو الحال في متصفحات كروم وإيدج، يمكنك ترجمة نصوص معينة من خلال تحديدها أولاً ومن ثم النقر عليها بزر الماوس الأيمن واختيار ترجمتها فقط.

تجدر الإشارة إلى أن متصفح سفاري سيطلب منك الإذن بلطف لإرسال نص الويب إلى مخدماته السحابية لمعالجته، وهو ما تقوم به أيضاً أدوات جوجل ومايكروسوفت، ولكنها لا تطلب منك الإذن للقيام بذلك. هذه العملية ضرورية كي تقوم الأداة بعملها، وبالتالي، إذا لم تكن مرتاحاً لذلك فلن تتم عملية الترجمة.

استخدام أدوات الطرف الثالث الإضافية لترجمة النصوص

هناك أدوات إضافية خارجية للمتصفحات يمكن استخدامها أيضاً لترجمة صفحات الويب. ستكون هناك حاجة لاستخدامها على متصفح فايرفوكس لأنه لا يحتوي على أداة ترجمة مدمجة، مع ذلك فإنه يحتوي على الأداة الملحقة (add-on)، “فايرفوكس ترانسليشن” (Firefox Translations)، التي يبدو أنها أحد منتجات فايرفوكس الرسمية. قم بتثبيت الأداة الإضافية، حيث سيظهر رمزها أعلى صفحات الويب المكتوبة بلغة ليست افتراضية في المتصفح.

يمكنك بالطبع تغيير اللغات التي يمكن للأداة الإضافية اكتشافها إذا لزم الأمر، ومن ثم النقر فوق زر “ترجمة” (Translate) لترجمة الموقع. ومن خلال زر “الخيارات” (Option) الذي يظهر على يمين شريط الأدوات الإضافية، يمكنك تعطيل اقتراحات الترجمة وتعطيل الترجمة التلقائية لموقع معين. لتعيين اللغة الافتراضية لمتصفح فايرفوكس وتعديل قوائم اللغات وصفحات الويب التي يجب أن تتجاهلها الأداة الملحقة، يمكنك النقر فوق “الخيارات” في الإضافة، ثم “تفضيلات الترجمة” (Translation preferences)،

لا توجد أداة إضافية رسمية لجوجل ترانسليت من أجل متصفح فايرفوكس، ولكن هناك العديد من الإضافات الخارجية المتوافقة التي تستخدم محرك جوجل ترانسليت. إحدى هذه الأدوات الإضافية هي “تو جوجل ترانسليت” (To Google Translate)، وهي لا تترجم صفحة الويب بالكامل، لكنها تترجم أي نص تحدده في الصفحة من خلال النقر عليه بزر الماوس الأيمن واختيار “جوجل ترانسليت”. يمكن أن تكون هذه الأداة مكملاً جيداً لأداة الترجمة في فايرفوكس.

ستجد العديد من الأدوات الإضافية التي تعمل على المتصفحات القائمة على رمز كروميوم (Chromium code)، ومنها متصفحات كروم وإيدج وأوبرا. إحدى هذه الأدوات الإضافية المثيرة للاهتمام هي “ديب إل ترانسليت” (DeepL Translate)، والتي تُظهر زراً منبثقاً بمجرد تحديد نص في الموقع لترجمته. يمكن لهذه الأداة الملحقة أيضاً قراءة النص الأجنبي بصوت عالٍ، وترجمة ما تكتبه في متصفحك إلى لغة جديدة.

من الأدوات الإضافية الأخرى أداة “ترانسليتر يو لانغودج” (Translator uLanguage)، والتي توفر مجموعة كاملة من خيارات الترجمة في المتصفح مباشرة، مثل ترجمة الصفحة بالكامل أو ترجمة نص محدد إلى لغات مختلفة، وقراءة الترجمات، والبحث عن الكلمات في قاموس معين، وحفظ كلمات وعبارات معينة في قائمة مفرداتك للرجوع إليها في المستقبل. هذه الأداة مثالية لمساعدتك في تعلم اللغة.

اقرأ أيضاً: حان وقت التعلم: إليك أفضل تطبيقات تعليم اللغة الإنجليزية

تجدر الإشارة أيضاً إلى أداة “ميت ترانسليت” (Mate Translate) التي توفر مجموعة متكاملة من أدوات الترجمة المختلفة. تتيح هذه الأداة الإضافية البحث عن كلمات وعبارات معينة وحفظها للرجوع إليها لاحقاً، وترجمة صفحات كاملة أو نص محدد، بالإضافة إلى قراءة الترجمات بصوت عالٍ. تستطيع الأداة الملحقة ترجمة النصوص التوضيحية على خدمة نتفليكس أيضاً، ولكن عليك أولاً تحديد النصوص التوضيحية ليقوم بترجمتها.